古意二首赠刘子

空为郢中客,不见郢中吟。 美人高堂上,自奏山水音。 帝子葬何处,潇湘云正深。 寂寥谁共赏,江上独伤心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 郢中:古地名,指楚国的都城
  • 吟:吟诵
  • 美人高堂:美丽的女子在高大的厅堂中
  • 山水音:指山水之间的音乐声
  • 帝子:指帝王的子女
  • 潇湘:古地名,指湘水流域
  • 寂寥:寂静冷落
  • 江上独伤心:独自在江边伤心

翻译

在郢城我身为一位客人,却无缘聆听到郢城的吟唱声。美丽的女子在高大的厅堂中,自己演奏着山水间的音乐。帝王的子女葬在何处,潇湘的云雾正浓密。寂寥之中,谁能与我共同欣赏,我独自在江边伤心。

赏析

这首诗描绘了一种孤独悲凉的情感,通过对古代帝王子女的墓地和美人高堂的描绘,展现了诗人内心深处的孤独和忧伤。诗中运用了山水音、潇湘云等意象,增加了诗歌的意境和美感。整体氛围幽寂,给人一种凄美之感。

徐祯卿

徐祯卿

明吴县人,字昌毅。弘治十八年进士,授大理左寺副,坐失囚,贬国子博士。少精文理,长称文雄,诗甲海内,名满士林。跻身江东三才子、吴中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《谈艺录》等。 ► 272篇诗文