雨霁有怀钱徵君

户外雨不歇,忆君初到时。 青山一以隔,华发总堪悲。 世事酒杯过,閒情鸥鸟知。 离居未可道,含意为裁诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

怀:思念;钱徵:古代人名;青山一以隔:青山只是隔开;华发:白发;鸥鸟:海鸥;含意:心中的意思;裁诗:写诗。

翻译

雨停了,我怀念起钱徵君,记得当初你来时的情景。青山只是将我们隔开,看着你的白发让人感到悲伤。世事如同酒杯一样匆匆过去,只有闲情的海鸥知晓。离别之情难以言表,只能用诗篇来表达内心的想法。

赏析

这首古诗表达了诗人对友人的思念之情。诗人在雨后的清晨,回忆起与钱徵君的相遇,感慨时光匆匆,白发苍苍,心中充满了离别的忧伤。诗中通过描绘自然景物和内心感受,展现了诗人对友情的珍视和怀念之情,表达了对友人的深深眷恋之情。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文