两同心有梦

梦到扬州,依然南浦。绮罗如梦锦如尘,香车宝马知何处。翠烟笼,十里隋堤,茫茫飞絮。 举目魂消肠断,春光如许。琼花消息竟飘零,荒台古苑春无主。想莺花,十二楼前,迷离烟雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

扬州(yángzhōu):古代中国地名,位于今江苏省扬州市。

翻译

梦见了扬州,仿佛置身于南浦。华丽的织物如同梦幻般绚烂,如同尘埃一般飘逸,那些香车宝马停在何处呢。碧绿的烟雾笼罩着,十里长堤上,漫天飞舞的絮絮飘荡。

抬头望去,心神俱消,内心痛苦难忍,春光美好如斯。那琼花的消息最终飘散,荒废的台地和古老的园林春天失去了主人。想起了莺啼花开的景象,在十二楼前,迷离的烟雨中。

赏析

这首古诗描绘了诗人梦中游历扬州的情景,通过细腻的描写展现了扬州的繁华景象和诗人内心的感受。诗中运用了华丽的词藻和细腻的意境,表达了诗人对扬州春天的美好向往和对逝去时光的怀念之情。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对美好时光和景色的追忆和感慨。

夏完淳

夏完淳

夏完淳(1631年—1647年),乳名端哥,别名复,字存古,号小隐,又号灵首。明末(南明)诗人,松江华亭人。为夏允彝之子,师从陈子龙。夏完淳自幼聪明,有神童之誉,“五岁知五经,七岁能诗文”,14岁随父抗清。其父殉难后,他和陈子龙继续抗清,兵败被俘,不屈而死,年仅十六岁。以殉国前怒斥了洪承畴一事,称名于世。有《狱中上母书》。 身后留有妻子钱秦篆、女儿以及遗腹子,出世后夭折, 家绝嗣。夏允彝、夏完淳父子合葬墓今存于松江区小昆山镇荡湾村华夏公墓旁。 ► 71篇诗文