林御史筑堤成有纪

儆予连岁轸皇情,四载亲劳使者行。 芜草晴搴堤势固,麦苗春秀水痕平。 东南载起全吴命,上下仍输大禹征。 闻道河渠书已就,定知深计为苍生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 林御史(lín yùshǐ):指官职为御史的人,御史是古代官名,负责监察官员的职责。
  • (dī):河堤,用以防止水患的土堤。
  • (jì):记录、记载。
  • (zhěn):指岁月的轮回。
  • 芜草(wú cǎo):指杂草。
  • (qiān):拔取。
  • 势固(shì gù):形势稳固。
  • 麦苗(mài miáo):指麦子的幼苗。
  • 水痕(shuǐ hén):水的痕迹。
  • 载起(zǎi qǐ):承载。
  • 全吴(quán wú):指整个吴地。
  • 大禹(dà yǔ):中国古代传说中治水的神话人物。
  • (zhēng):治理。
  • 河渠(hé qú):河道和水渠。

翻译

林御史筑起堤坝,记录了这段时光的事迹。我多次受到皇上的关怀,四年来亲自劳作,使得这里的工程能够顺利进行。杂草被我拔除,堤坝的形势稳固,麦田里的幼苗生长茂盛,水面上的痕迹平静。这里承载着整个吴地的命运,继续着治理水患的工作,传承着大禹治水的精神。听说河渠的规划已经完成,我深知这是为了人民谨慎筹划的结果。

赏析

这首诗描写了林御史在筑堤治水的过程中的辛勤劳作和对人民的关怀。通过对自然景观和工程建设的描绘,展现了作者对治理水患的决心和信心,体现了古代官员为民造福的高尚情怀。整体氛围庄重肃穆,表达了对治理工程的重视和对人民生活的关注。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文