读观察南归藁有赠

汉廷循吏不如君,渤海声名天下闻。 归路几人操白雪,畏途从古叹浮云。 身疑去国非神武,恩许移官故惠文。 才大可知推毂近,羽书西塞正纷纷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

吏(lì):官员,公务员。渤海:古代东北地区的一个国家。操白雪:指手持白色的雪。浮云:比喻虚幻不实的事物。神武:指武力超群。惠文:指仁慈宽厚的文治。推毂(gǔ):指辅佐国家。羽书:指书信。西塞:指西边的关隘。

翻译

汉朝的官员不如你,你在渤海的声名传遍天下。回家的路上有几人手持白雪,畏惧艰难的旅途,从古至今都叹息人生如浮云。我怀疑离开国家并非出于神武之举,但是因为君王许诺调动官职,是出于仁慈宽厚的治国之道。你的才华之大可知道是要辅佐国家的,书信往来频繁如同西边关隘上的往来信件。

赏析

这首诗描绘了作者对友人的赞美之情。作者认为友人的声名远扬,胜过汉朝的官员,表达了对友人高尚品德和才华的赞赏。诗中通过对友人回家路上的情景描写,表达了对友人才华横溢、志向高远的赞美之情。整首诗意境深远,表达了对友人的敬仰之情,展现了友情之美。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文