浣溪沙 · 答序庵惠蟹

· 夏言
庭院沉沉白日斜。绿阴满地又飞花。岑岑春梦绕天涯。 帘幕受风低乳燕,池塘过雨急鸣蛙。酒醒明月照窗纱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岑岑(cén cén):形容梦境缭绕的样子。
  • 乳燕(rǔ yàn):指刚学飞的小燕子。

翻译

庭院里,阳光斜斜地洒下来,院子里绿荫浓密,地上飘落着花瓣。春天里梦境缭绕,环绕在天涯。帘幕在风中摇摆,低低地飞舞着刚学飞的小燕子,池塘中雨过后,蛙儿们欢快地鸣叫。酒醒后,明月照在窗纱上。

赏析

这首诗描绘了一个春日的庭院景象,通过细腻的描写展现了春天的生机勃勃和宁静美好。诗人运用了丰富的意象,如白日斜、绿阴满地、飞花、明月照窗纱等,将读者带入一个宁静而美丽的春日画面中。整首诗情感细腻,意境优美,让人仿佛置身其中感受到了春天的清新和宁静。

夏言

夏言

明广信府贵溪人,字公谨,号桂洲。正德十二年进士。授行人,擢兵科给事中。嘉靖初历兵科都给事中,以议郊祀事受帝知。十年,任礼部尚书。十五年,入阁,任礼部尚书兼武英殿大学士。十七年冬,继李时为首辅,极受世宗宠眷。二十年,为礼部尚书严嵩、武定侯郭勋所间,罢。不久,复召入阁,然恩眷不及从前。二十一年,为严嵩所挤,以“欺谤君上”罢。二十四年复原官。时严嵩为首辅,言至,凡所批答,略不顾嵩。未几,河套议起,言力赞曾铣复河套,为严嵩所攻,被杀。有《赐闲堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文