五子诗谢山人榛
落落沧海客,高视翰墨林。
披褐登燕台,悲风吹我襟。
踯躅冠盖间,四顾营知音。
淫思构篇章,一一郢中吟。
交李道益广,救卢义何深。
中怀皎白日,末俗徒黄金。
妻子且不问,况乃腥腐侵。
食胆岂不苦,斯文故难任。
茫茫四海内,独用千古心。
不学蓬蒿士,悠悠空陆沉。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
榛(zhēn):指山中的灌木丛。
翻译
身为一个在茫茫大海中漂泊的游子,俯视着高大的文学殿堂。身披粗布登上燕台,心中被悲伤之风吹拂。在众多文人之间徘徊,四处寻找知音。沉浸在深思熟虑中构思诗篇,一个个在郢中吟咏。与李白、陶渊明等人交流,拯救卢仝的义行何等深远。心怀明亮的理想,却被世俗之人所追逐的金钱所困扰。连妻子都不问我,更别提那些腐朽之事。生活的艰辛难免让人苦恼,文学之路更是难以为继。在浩瀚的四海之内,独自怀揣着千古的志向。不愿效仿平庸之士,漂泊在这空旷的陆地上。
赏析
这首诗描绘了一个身处世俗之中,却怀揣着高远理想的文人形象。他在文学创作中孤独追求,面对现实的种种困扰和诱惑,仍然坚守内心的信念。诗人通过对自身处境的反思,表达了对现实生活的不满和对理想境界的追求,展现了一种超脱尘世的境界和对文学创作的热爱。