春怨如梦令

· 徐熥
一夜风狂雨妒。孤枕寒灯难度。杜宇太无情,苦唤东君归去。 春暮。春暮。飞絮落花无数。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杜宇:即杜鹃鸟,传说中为蜀帝杜宇的魂魄所化,常在春天的夜晚鸣叫,声音凄切,故有“杜鹃啼血”之说。
  • 东君:古代神话中的春神,掌管春天的到来和离去。

翻译

一夜之间,狂风暴雨嫉妒着春天的美好。孤零零的枕头,寒冷的灯光,难以度过这漫长的夜晚。杜鹃鸟真是无情,苦苦地呼唤着春神离去。 春天即将结束,春天即将结束。窗外,飞絮和落花无数,预示着春天的离去。

赏析

这首作品以春天的离去为主题,通过描绘狂风暴雨和杜鹃鸟的哀鸣,表达了诗人对春天逝去的哀怨和不舍。诗中“孤枕寒灯难度”一句,深刻描绘了诗人内心的孤独和凄凉。而“春暮,春暮,飞絮落花无数”则以春天的景象,象征着时光的流逝和生命的无常,增强了诗歌的感染力和哲理性。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的春怨诗。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文