(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 参戎:指武官。
- 铁衣:铁甲,古代战士的护身衣。
- 羽林兵:皇帝的禁卫军。
- 铜符:古代用作凭证的铜制符信。
- 八蛮:古代对南方各族的泛称。
- 露布:不缄封的文书,也特指捷报、檄文等。
- 霓旌:古代皇帝出行时的一种仪仗。
- 鹊血:指良弓。
- 龙魂:指宝剑。
- 辕门:古代帝王巡狩、田猎的止宿处,以车为藩,出入之处,仰起两车,车辕相向以表示门,称辕门。
- 前箸:面前放筷子的地方,比喻出谋划策。
翻译
你曾身披铁甲,掌管着皇帝的禁卫军,如今又握着铜符,前往海上执行任务。 此时,八方的蛮族都传来了捷报,同时,众多将领也拜见了皇帝的仪仗。 你臂开良弓,弓影如流,腰间的宝剑仿佛有龙魂泣声。 听说你的辕门容得下出谋划策的宾客,是否也能接纳我这样的书生呢?
赏析
这首诗描绘了一位武官的威武形象,通过对其铁衣、铜符、弓剑的描写,展现了他的英勇与权威。诗中“八蛮传露布”和“诸将拜霓旌”反映了当时的战功显赫和朝廷的荣耀。结尾的“见说辕门容揖客,可能前箸借书生”则表达了诗人对武官的敬仰,并希望得到其接纳与重用。整首诗语言凝练,意境深远,既赞美了武官的英勇,也抒发了诗人的个人情感。