(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 肘后:指医书,源自《肘后备急方》,古代医书名。
- 苏耽:古代传说中的仙人,此处比喻医术高超。
- 石烹:用石头加热食物或药物的方法。
- 松烟:松木燃烧产生的烟,常用于制墨。
- 橘井:传说中仙人用以炼丹的井,水味甘美。
- 难经:指《难经》,古代医学著作。
- 九九:指九九归一,即医学的极致。
- 三三:指三三得九,象征炼丹的火候。
- 生毛羽:指修炼成仙,身体生出羽毛。
- 云车:神仙乘坐的车,能在云中行驶。
- 白鹿:传说中的仙兽,常伴随仙人。
翻译
年少时便深入研究医书,如今名声已如仙人苏耽般响亮。 夜晚用石头烹制药材,松烟轻细,春泉中的药水甘甜如橘井。 医书中的《难经》已翻阅至极致,洞中炼丹的炉火也达到了三三之数。 待到功成之日,身体将生出羽毛,届时将乘坐云车,与白鹿一同飞升。
赏析
这首作品赞美了张太医的医术与修炼成就。通过“肘后探”、“似苏耽”等词,展现了张太医年少时的勤奋与如今的医术高超。诗中“石烹夜月”、“药洗春泉”描绘了制药的场景,而“难经翻九九”、“洞中炉火转三三”则体现了其对医学的深入研究与炼丹的精湛技艺。结尾的“生毛羽”、“驾云车”、“白鹿参”寓意着张太医将修炼成仙,表达了对其未来成就的美好祝愿。