陈稚登太学闻得孙有赠

南来君是客中身,听说生孙傍小春。 兰桂乍怜重茁日,桑蓬偏慰远游人。 囊携宝剑传堪永,代产明珠业不贫。 朋好两家看再世,可能星聚比荀陈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陈稚(zhì):指作者孙继皋的字。
  • 太学:古代学校的名称,相当于现代的大学。
  • 孙有:指孙继皋。
  • 兰桂(guì):指兰花和桂花,常用来比喻高雅的人或事物。
  • (zhuó):茁壮成长。
  • 桑蓬(péng):指桑树和蓬草,比喻平凡朴素的生活。
  • (náng):包袱。
  • (xié):带着。
  • 宝剑:比喻才华或技艺。
  • 明珠:比喻宝贵的东西。
  • 朋好:友好的关系。
  • 荀陈:指古代的两位贤人,荀子和陈子。

翻译

南方来的君子是客人,听说生活在孙继皋身边的小春天。兰花和桂花时常羡慕它茁壮的日子,桑树和蓬草则安慰着远行的人。背囊里带着宝剑,传说可以传承永恒,代代相传的明珠让业绩不会贫乏。友好的关系像两家人看待再世的可能性,也许会像星星聚集一样多,比得上荀子和陈子。

赏析

这首诗描绘了作者孙继皋在太学中听到陈稚赠诗的情景。诗中通过对自己的赞美,表达了对友谊、才华和家族传承的向往和祝愿。作者以优美的词藻和深刻的寓意,展现了对人生价值和人际关系的思考,体现了中国古代文人的风范。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文