(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 彭城:古地名,今江苏徐州。
- 棹歌:划船时唱的歌。
- 鼓角:战鼓和号角,古代军中用以传递信号。
- 帆影:船帆的影子,这里指船只。
翻译
十年来,我曾多次经过这个地方,每当夜幕降临,总能看到几盏渔灯在江面上闪烁,伴随着渔夫们划船时唱的歌。然而今夜,满天都是战鼓和号角的喧嚣声,隔着江面,可以看到许多战船的帆影。
赏析
这首作品通过对比往昔与今夜的景象,表达了诗人对战争的深切感受。诗中“十年此地几经过”展现了诗人对彭城的熟悉与亲切,而“数点渔灯起棹歌”则描绘了往日宁静的渔村生活。后两句“今夜满天喧鼓角,隔江帆影战船多”突然转入战时的紧张氛围,鼓角声和战船的帆影映衬出战争的残酷与不安。整首诗语言简练,意境深远,通过对比手法,强烈地表达了诗人对和平的向往和对战争的厌恶。