约汝大汝翔振狂惟秦在杭藤山看梅

· 徐熥
藤山梅万树,冬尽一齐开。 粉面怀人瘦,香魂入梦来。 翠微将失色,玉屑渐成堆。 昨得花神檄,迟君共举杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xiáng):飞翔。
  • 振狂:振奋狂热。
  • :指秦国,古代国名。
  • :指杭州,古代地名。
  • 藤山:藤蔓丛生的山。
  • :一种花卉。

翻译

在藤山上看梅 藤山上的梅花成千上万,冬天结束时一起绽放。 花儿像粉面的人一样娇嫩,芬芳的气息飘入梦中。 翠绿的花瓣逐渐失去颜色,白玉般的花瓣渐渐堆积。 昨天收到花神的召唤,今天与你共举杯庆祝。

赏析

这首诗描绘了藤山上梅花盛开的美景,通过对梅花的描写,展现了作者对自然的热爱和对美好事物的追求。诗中运用了丰富的比喻和意象,使得整首诗意境深远,给人以美好的感受。同时,诗中表达了与朋友共赏花的情景,展现了友谊之美。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文