清明客中寄惟起弟

· 徐熥
迢递京华路,风尘多苦辛。 可怜三月暮,又负一年春。 故里莺声老,天涯柳色新。 孤灯风雨夜,忆汝倍伤神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迢递(tiáo dì):遥远曲折。
  • 京华(jīng huá):指京城,即北京。
  • 故里(gù lǐ):故乡。
  • 天涯(tiān yá):天边,指远方。

翻译

漫长曲折的京城之路,风尘辛苦不少。 可怜的是,三月即将结束,又要背负着一年的春天。 故乡的莺声已经老去,远方的柳色却是崭新的。 孤灯下,风雨夜晚,想起你倍感伤神。

赏析

这首诗描绘了诗人在异乡的孤寂和思念之情。诗中通过对京城之路的描写,表达了漫长曲折的旅途艰辛;通过对时间的描绘,表达了岁月的流逝和时光的无情;通过对故乡和远方景物的对比,展现了对故乡的眷恋和对远方的向往;最后通过孤灯风雨夜的场景,表现了诗人对亲人的思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对家乡和亲人的深深眷恋之情。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文