槃舞歌辞
灵芝华,华洞房。凤凰仪,仪九章。生逢盛世圣祚长。
陛下承基人悦康。鼓玄瑟,吹凤簧。八音翕合而锵锵。
坐者忘疲,听者哀以伤。且为乐,寿万年,何用怵惕怀虞殃。
主献前致辞,宾酬跪奉觞。命如晨风叶,倏忽聚散允无常。
及时秉烛游,日月不我将。鸡号旦旦,鹤鸣瀼瀼。诸君慎勿离席而东西,具我粗饭进糁羹。
日团圞,升扶桑,次衡阳。倒君衣,服君裳。考钟击鼓会明堂。
日之方中朝既昌。蛮夷率舞,鸟兽攸行。陛下黄耇,福履无疆。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 灵芝:一种传说中的仙草,象征长寿
- 华洞房:美丽的洞穴
- 凤凰:神话中的鸟,象征吉祥
- 仪九章:指礼乐九章,即九种礼乐
- 盛世圣祚:繁荣昌盛的时代和圣神的统治
- 承基:接受帝位
- 康:安康
- 玄瑟:一种古代乐器
- 凤簧:凤凰形状的乐器
- 八音:古代音乐的八种乐器
- 翕合:和谐统一
- 锵锵:形容声音响亮
- 怵惕:害怕
- 虞殃:灾祸
- 献前:主人在宾客到来之前致辞
- 跪奉觞:跪拜献酒
- 命如晨风叶:生命像晨风一样短暂
- 倏忽:瞬间
- 聚散允无常:聚合和分散都是常态
- 秉烛:手持蜡烛
- 鸡号:鸡鸣
- 旦旦:清晨
- 瀼瀼:水声
- 慎勿:小心不要
- 团圞:团聚
- 扶桑:古代传说中的神树
- 衡阳:古地名
- 黄耇:尊老
- 履无疆:福祉无边
翻译
灵芝华,美丽的灵芝洞穴。凤凰飞舞,舞蹈九种礼乐。生在繁荣昌盛的时代,皇帝接受帝位,人民安康喜乐。敲击玄瑟,吹奏凤凰形状的乐器,八种乐器和谐统一,发出悦耳的声音。坐着的人忘记疲劳,听的人感到悲伤。让我们欢乐,祝寿万年,何需害怕担心灾祸。
主人在宾客到来之前致辞,客人跪拜献酒。生命短暂如晨风叶,转瞬即逝,聚合和分散都是常态。及时手持蜡烛游赏,日月不停留。鸡鸣清晨,水声潺潺。诸位请小心不要离席东西,我准备了简单的饭菜和浓汤。
团聚之日,升起神树,前往衡阳。为您倒酒,为您穿衣。敲钟击鼓,共聚明堂。日头正中,朝阳照耀。蛮夷跳舞,鸟兽自在。皇帝尊敬老者,福祉无边。
赏析
这首古诗描绘了一个繁荣昌盛的盛世场景,描述了皇帝承基、人民安康的景象,以及宴会上的欢乐氛围。通过古代礼乐和仪式的描绘,展现了当时社会的繁荣和安定。诗中运用了丰富的象征意义,如灵芝、凤凰等,增加了诗歌的神秘感和美感。整体氛围优美,意境深远,展现了古代文人对繁荣昌盛时代的向往和赞美。