从军行送吕兵曹募兵辽海
注释
匈奴(xiōng nú):古代北方游牧民族之一,常侵扰中原地区
甘泉宫:古代汉武帝的行宫
流星骑:指骑兵迅速如流星般飞驰
明月弓:指月光下的弓箭
凌恒:指高耸入云的气势
忽若:形容快速如闪电
黄花口:地名,古代边塞要塞之一
细柳:地名,古代边塞要塞之一
飞沙飒沓:形容沙土飞扬的样子
组练:指军队整齐划一的队形
赤羽:指战士的红色军袍
白茅:指战士的白色军袍
刘生:指刘备
匣里雄韬:指隐藏在匣子里的雄才大略
龙鸣:指剑鸣
敕散:指皇帝下令招募
长城:中国古代的边防工程
雁行:指鸟类排成一字形飞行
鲁仲:指鲁仲连,古代神射手
终军:指终南山的军队
漫请缨:随意请战
建节:指立下军令状
檄书:指军令文书
瀚海:指广阔的沙漠
太白:指北斗七星中的最亮星
燕然:指燕山
渔阳:地名,古代边塞要塞之一
幽并:地名,古代边塞要塞之一
铁骢:指骏马
磔人:指处死人犯
贾勇:指勇猛的士兵
槊:古代兵器,长矛
翻译
匈奴十万人进入云中,烽火照亮甘泉宫。战士们连续三个春天都没有脱下战甲,皇帝震怒准备亲自出征。追击敌军时,骑兵速度快如流星,弓箭在月光下清晰可见。敌人的气势高耸入云,但汉军却快如闪电。听说过往的黄花口守军,又经过新设的细柳寨。沙尘飞扬,军队整齐划一向北进发。战士们穿着红色军袍,夜里则穿白色军袍。吕郎的气势如同刘备,许国历来都是气势不平凡。隐藏在匣子里的雄才大略,手持宝剑剑鸣。皇帝下令招募勇士,亲自骑马出长城。军队排成一字形,前往辽西阵地,如同鱼贯般进入海上营地。发誓要像神射手鲁仲连一样射箭,不愿意像终南山的军队一样随意请战。立下军令状,行军通往大漠,发出军令文书时总能及时执行。广阔的沙漠连着云彩,北斗七星中最亮的星高悬在燕山上,知道你的意气,邀请你一同前往,五百神兵一起集结。
赏析
这首古诗描绘了古代战争时期的壮阔场景,通过生动的描写展现了战士们的英勇和军队的壮丽气势。诗中运用了大量的比喻和修辞手法,使得整首诗具有强烈的视觉冲击力和感染力。作者通过对战争场面的描绘,表现了对战士们的赞美和对战争的理解,展现了古代战争时期的氛围和军队的壮丽形象。