银山寺说法台

秋山面面翠屏回,孤石支撑说法台。 想见高僧开口处,诸峰曾与点头来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 银山寺:古代寺庙名。
  • 说法台:佛教讲经说法的地方。
  • 孤石:独立的石头。
  • 高僧:指在佛教中有很高修为的僧人。

翻译

银山寺的说法台,秋天的群山被翠绿的屏风环绕,一块孤独的石头支撑着说法的台子。想象着高僧开口说教的场景,山峰仿佛也在点头附和。

赏析

这首诗描绘了银山寺的说法台,通过描绘秋山的景色和孤石支撑的说法台,展现了一种宁静祥和的氛围。诗中高僧开口说法,山峰点头的意象,表现了自然与人文的和谐共生,体现了佛教文化中的智慧与慈悲。整首诗意境优美,给人一种宁静静谧的感觉。

唐顺之

唐顺之

明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先生。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之海外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于长江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓天文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先生文集》。 ► 593篇诗文