始背洛城秋郊瞩目奉怀台中诸侍御
薄游忝霜署,直指戒冰心。
荔浦方南纪,蘅皋暂北临。
山晴关塞断,川暮广城阴。
场圃通圭甸,沟塍碍石林。
野童来捃拾,田叟去讴吟。
蟋蟀秋风起,蒹葭晚露深。
帝城犹郁郁,征传几骎骎。
回忆披书地,劳歌谢所钦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薄游:短暂的游历。
- 忝(tiǎn):谦辞,表示有愧于担任某职位。
- 霜署:指寒冷的官署。
- 直指:直接指派。
- 冰心:比喻清廉的心。
- 荔浦:地名,在今广西。
- 南纪:指南方的边疆。
- 蘅皋:长满香草的水边。
- 北临:向北靠近。
- 关塞:边关要塞。
- 广城:广阔的城池。
- 阴:阴影,此处指城池的阴暗面。
- 场圃:打谷场和菜园。
- 圭甸:指官府的田地。
- 沟塍:田间的水沟和田埂。
- 石林:石头的森林,形容石头多。
- 野童:乡村的孩童。
- 捃拾:拾取。
- 田叟:老农。
- 讴吟:歌唱。
- 蟋蟀:昆虫名,秋天鸣叫。
- 秋风:秋天的风。
- 蒹葭:芦苇。
- 晚露:傍晚的露水。
- 帝城:京城。
- 郁郁:形容忧愁或繁华。
- 征传:征召的文书。
- 骎骎:形容迅速。
- 披书地:读书的地方。
- 劳歌:劳作时的歌。
- 谢所钦:感谢所敬仰的人。
翻译
我短暂游历,有幸担任寒冷官署的职务,直接被指派以清廉之心行事。 荔浦位于南方边疆,我暂时向北靠近长满香草的水边。 山景晴朗,边关要塞清晰可见,川流在广阔城池的阴影下变得昏暗。 打谷场和菜园与官府的田地相连,田间的水沟和田埂阻碍了通往石头森林的路。 乡村的孩童来拾取东西,老农在劳作时歌唱。 蟋蟀在秋风中鸣叫,芦苇上的晚露深重。 京城依旧繁华而忧愁,征召的文书迅速传递。 回忆起读书的地方,劳作时的歌感谢我所敬仰的人。
赏析
这首诗描绘了诗人游历时的所见所感,通过对自然景物的细腻描绘,表达了对清廉生活的向往和对田园生活的怀念。诗中“山晴关塞断,川暮广城阴”等句,以景抒情,展现了边塞的辽阔与城池的深沉,体现了诗人对边疆与都市生活的深刻感受。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对自然与生活的热爱及对清廉政治的追求。