幽窗

· 韩偓
刺绣非无暇,幽窗自鲜欢。 手香江橘嫩,齿软越梅酸。 密约临行怯,私书欲报难。 无凭谙鹊语,犹得暂心宽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽窗:指光线昏暗的窗户。
  • 刺绣:用针线在布上绣出图案。
  • 鲜欢:很少的欢乐。
  • 江橘:指长江流域的橘子。
  • 越梅:指越地的梅子。
  • 密约:秘密的约定。
  • 私书:私人的信件。
  • 无凭:没有根据。
  • (ān):熟悉,了解。
  • 鹊语:喜鹊的叫声,常被认为是吉兆。

翻译

在昏暗的窗前,我并非没有空闲刺绣,只是这里自少欢乐。 手上留有江边嫩橘的香气,牙齿间还残留着越地梅子的酸味。 秘密的约定让人临行时感到胆怯,私人的信件想要回复却难以启齿。 没有根据地听着喜鹊的叫声,却也能暂时让心宽慰一些。

赏析

这首作品通过细腻的描写展现了女子在幽窗前的孤寂与忧愁。诗中“刺绣非无暇,幽窗自鲜欢”表达了女子虽有闲暇,但内心却缺乏欢乐。后文通过“江橘嫩”、“越梅酸”等感官体验,进一步以物喻情,抒发了女子对远方情人的思念与不舍。结尾的“无凭谙鹊语,犹得暂心宽”则巧妙地以喜鹊的叫声作为慰藉,透露出女子内心的无奈与期盼。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了韩偓作为晚唐诗人的婉约风格。

韩偓

韩偓

韩偓,晚唐五代诗人,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。 ► 341篇诗文

韩偓的其他作品