(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 滞帆:指帆船因风向或水流而停滞不前。
- 狂得势:形容风力强劲,使帆船得以迅速前进。
- 潮来:潮水涌来。
- 诸水:指江河湖海的水。
- 覆辙:比喻失败的经验或教训。
- 长策:长远有效的策略。
- 棼丝:纷乱的丝线,比喻复杂难解的问题。
- 老成:经验丰富,稳重成熟。
- 安石:指北宋政治家、文学家王安石。
- 经济意:治理国家、管理经济的意图或才能。
- 苍生:指百姓,人民。
翻译
傍晚时分,我在凉爽的空气中漫步至江边的亭子,静静地阅读书籍,边走边思考。风向转变,使停滞的帆船突然获得了前进的力量,潮水涌来时,所有的水都静悄悄的,没有声音。
谁会去询问那些失败的经验,以寻求长远的策略呢?我愿意将这些纷乱的问题托付给那些经验丰富、稳重成熟的人。王安石原本就怀有治理国家、管理经济的意图,何不妨起身行动,为百姓谋福利呢?
赏析
这首诗描绘了诗人在江边亭子中的所见所感,通过对自然景象的描写,隐喻了社会政治的思考。诗中“风转滞帆狂得势”一句,既是对自然现象的描述,也暗喻了社会变革的力量。后两句则表达了对治理国家、服务人民的深切期望,体现了诗人对社会现实的关切和对有才能者的期待。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对国家和人民的深切关怀。