雉兔者
所猎一何酷,终年耗林麓。飞走如未空,贪残岂知足。
尝闻猎书史,可以鉴荣辱。尝闻猎贤良,可以霸邦国。
如何纵网罗,空成肥骨肉。和济俱不闻,曷所禳颠覆。
谁能为扣天地炉,铸此伤生其可乎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雉兔者:指猎取野鸡和兔子的人。
- 一何:多么。
- 耗:消耗,这里指猎杀。
- 林麓:山林。
- 飞走:指飞禽走兽。
- 贪残:贪婪残忍。
- 猎书史:指通过阅读历史书籍来获取知识和教训。
- 鉴荣辱:借鉴历史上的荣辱得失。
- 猎贤良:指选拔和使用贤能之人。
- 霸邦国:使国家强盛。
- 纵网罗:放纵捕猎的行为。
- 肥骨肉:指猎物,这里比喻无意义的杀戮。
- 和济:和谐救济。
- 曷所:何所,哪里。
- 禳颠覆:避免灾难。
- 天地炉:比喻天地间的大熔炉,指宇宙。
- 伤生:伤害生命。
翻译
猎取野鸡和兔子的人,他们的猎杀行为是多么残酷,整年都在消耗山林中的生命。飞禽走兽似乎永远捕不完,他们的贪婪和残忍又怎会知足?
曾经听说通过阅读历史书籍,可以借鉴历史上的荣辱得失。曾经听说选拔和使用贤能之人,可以使国家强盛。
为何要放纵捕猎的行为,让这些无意义的杀戮成就了肥美的骨肉。和谐救济的事情却无人问津,哪里能够避免灾难的发生?
谁能向天地间的大熔炉请求,铸造出这样伤害生命的行为,难道是可以的吗?
赏析
这首诗通过描绘猎人残酷的捕猎行为,批判了人类对自然的无情掠夺和贪婪本性。诗中,“猎书史”与“猎贤良”形成对比,强调了知识和贤才对于国家的重要性,而“纵网罗”则揭示了无节制的捕猎对生态平衡的破坏。最后,诗人以天地炉为喻,质疑这种伤害生命的行为的正当性,表达了对生命尊重和自然和谐的深刻思考。