西施

· 苏拯
吴王从骄佚,天产西施出。 岂徒伐一人,所希救群物。 良由上天意,恶盈戒奢侈。 不独破吴国,不独生越水。 在周名褒姒,在纣名妲己。 变化本多涂,生杀亦如此。 君王政不修,立地生西子。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骄佚(jiāo yì):骄奢放纵。
  • 天产:自然产生。
  • 恶盈(è yíng):厌恶过度。
  • 奢侈(shē chǐ):过度浪费。
  • 褒姒(bāo sì):周幽王的宠妃,传说中因她导致周朝衰败。
  • 妲己(dá jǐ):商纣王的宠妃,传说中因她导致商朝灭亡。
  • 多涂(duō tú):多种途径,多方面。
  • 生杀:指生死存亡。
  • 政不修:政治不清明。
  • 西子:指西施。

翻译

吴王骄奢放纵,天生的美人西施出现。 岂止是为了征服一个人,更是希望救助万物。 这是上天的意愿,厌恶过度并警戒奢侈。 不仅仅是为了破灭吴国,也不仅仅是为了让越水生出西施。 在周朝她名叫褒姒,在商纣时她名叫妲己。 变化本来就有多种途径,生死存亡也是如此。 君王如果政治不清明,就会自然生出像西施这样的女子。

赏析

这首诗通过对西施的描述,隐喻了君王政治不清明会导致国家衰败的道理。诗中将西施、褒姒、妲己三位历史上的美女并列,暗示她们的出现都是天意,用以警示君王不可骄奢淫逸。诗人通过这种对比和隐喻,深刻揭示了政治与国家命运的紧密联系,表达了对清明政治的渴望和对奢侈腐败的批判。

苏拯

唐人。昭宗光化中,与考功郎中苏璞叙宗党,后投卷误触忌讳。能诗。有集。 ► 29篇诗文

苏拯的其他作品