蜀城哭台州乐安少府

· 苏颋
远游跻剑阁,长想属天台。 万里隔三载,此邦余重来。 音容旷不睹,梦寐殊悠哉。 边郡饶藉藉,晚庭正回回。 喜传上都封,因促傍吏开。 向悟海盐客,已而梁木摧。 变衣寝门外,挥涕少城隈。 却记分明得,犹持委曲猜。 师儒昔训奖,仲季时童孩。 服义题书箧,邀欢汎酒杯。 暂令风雨散,仍迫岁时回。 其道惟正直,其人信美偲。 白头还作尉,黄绶固非才。 可叹悬蛇疾,先贻问鵩灾。 故乡闭穷壤,宿草生寒荄。 零落九原去,蹉跎四序催。 曩期冬赠橘,今哭夏成梅。 执礼谁为赗,居常不徇财。 北登嵔?坂,东望姑苏台。 天路本悬绝,江波复溯洄。 念孤心易断,追往恨艰裁。 不遂卿将伯,孰云陈与雷。 吾衰亦如此,夫子复何哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 跻(jī):登,上升。
  • 天台:山名。
  • 藉藉:众多而杂乱。
  • 回回:广大而茂盛的样子。
  • 委曲:这里指委婉的情况。
  • 师儒:指老师。
  • 训奖:教导和鼓励。
  • 仲季:指兄弟排行第二和第四。
  • 童孩:儿童,小孩。
  • 美偲(cāi):美好多才。
  • 黄绶:黄色的印绶,古代低级官员的标志。
  • 悬蛇疾:代指疾病、灾祸。
  • 问鵩(fú)灾:像贾谊遇到鵩鸟预示灾祸一样。

翻译

曾经远游登上剑阁,常常心向属于天台。万里之遥相隔三年,这个地方我又重来。音容笑貌长久不能目睹,梦境之中更是悠悠。边地郡城充满杂乱,晚庭广大而繁茂。喜悦地传来京城的封诰,因而催促身旁官吏打开。才明白那海盐的客人,不久前如屋梁断折。在寝门外变换丧服,在少城角落挥洒泪水。却还清楚记得,仍然怀有委婉的揣测。老师昔日教导鼓励,兄弟在年少时如同孩子。遵循道义在书箱上题记,邀请欢乐畅饮在酒杯之间。暂且让风雨停歇散退,仍然被岁月催促回程。他的品行只正直,他的为人确实美好多才。白发时还担任县尉,黄色印绶实在非其才能所宜。可叹那如悬蛇的灾祸疾病,先就带来如同问鵩的灾难。故乡在封闭的穷乡僻壤,久积的枯草长出寒根。零零落落去往九泉之下,岁月蹉跎四季交替催促。往昔约好冬天赠送橘子,如今哭泣夏天如梅子成熟般(他离去)。行丧礼谁来送助葬的财物,平常也不贪求钱财。向北登上嵔?山坡,向东眺望姑苏台。上天的道路本来高远隔绝,江水波涛又往回流淌。想到孤独之心容易折断,追思往事遗憾难以裁决。不能达成你我的结交情谊,谁说能像陈重与雷义那样。我也如衰老到这般,您又何必悲伤呢。

赏析

这首诗是苏颋悼念台州乐安少府而作。诗中通过回忆与友人的过往,包括曾经的游历、交往经历等,表达了对故友深深的怀念和悲痛之情。如“万里隔三载,此邦余重来”体现时间和空间的跨度,“音容旷不睹,梦寐殊悠哉”则突出对友人音容笑貌的思念。同时也描述了友人的品德和才能,“其道惟正直,其人信美偲”。诗中还运用了一些场景描绘和典故,增加了诗歌的厚重感和情感深度。整体感情真挚,语言深沉婉转,具有较高的艺术感染力,生动地表现出诗人失去友人后的痛苦和对友人的敬重。

苏颋

唐京兆武功人,字廷硕。苏瑰子。幼敏悟强记。武则天时擢进士第。累迁中书舍人。袭封许国公,号“小许公”。玄宗开元间进同紫微黄门平章事,与宋璟同理政事。工文,朝中文件多出其手。与燕国公张说并称为“燕许大手笔”。罢为礼部尚书,卒谥文宪。有集。 ► 103篇诗文