(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 袅(niǎo):形容声音悠扬、绵长。
- 休数:不要数,这里指不要一一列举。
- 踏歌娘:古代指边走边唱的女子。
- 谩唱:随意地唱。
- 伊州:古代曲名,这里指歌曲。
- 认取:仔细听。
- 轻敲:轻轻敲击。
- 玉韵:形容声音清脆悦耳,如玉石相击之声。
翻译
楼上歌声悠扬,穿透夜霜,近来不必一一列举那些边走边唱的女子。红儿随意地唱着《伊州》曲,仔细听那轻轻敲击的玉石般悦耳的声音,绵长而动听。
赏析
这首诗描绘了一个夜晚楼上女子唱歌的情景,通过“袅夜霜”形容歌声的悠扬和穿透力,以及“轻敲玉韵长”来赞美歌声的清脆和持久。诗中“红儿”可能是指唱歌的女子,她的歌声随意而自然,给人以美的享受。整首诗语言简洁,意境优美,通过对声音的细腻描写,展现了音乐的魅力和夜晚的宁静美。