送萧二

拟向田间老此身,寒郊怨别甚于春。 又闻故里朋游尽,到日知逢何处人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :打算。
  • 田间:田野之间,指乡间。
  • 老此身:在此度过余生。
  • 寒郊:寒冷的郊外。
  • 怨别:因离别而感到悲伤。
  • 甚于春:比春天还要深重。
  • 故里:故乡。
  • 朋游:朋友。
  • :全部,这里指朋友都已不在。
  • 到日:到达的时候。
  • 知逢何处人:知道会在哪里遇到人。

翻译

我打算在田间度过余生,寒冷的郊外离别之痛比春天还要深重。 又听说故乡的朋友都已经不在,到达那里时,我会在哪里遇到人呢?

赏析

这首诗表达了诗人对故乡的深深思念和对离别的深切感受。诗中,“拟向田间老此身”一句,既表达了对田园生活的向往,也透露出对现实的无奈和对未来的不确定。“寒郊怨别甚于春”则通过对比,强调了离别之痛的深重。后两句则进一步抒发了对故乡的思念和对未来的迷茫,朋友都已不在,到达故乡时,不知会在何处遇到人,这种孤独和迷茫感油然而生。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对故乡和朋友的深深眷恋,以及对未来的不确定和迷茫。

戴叔伦

戴叔伦

戴叔伦,唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。今存诗二卷,多混入宋元明人作品,需要仔细辨伪。 ► 275篇诗文