(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乌焰:指太阳。
- 桂魄:指月亮。
- 霜阶:结霜的台阶。
- 拥褐:穿着粗布衣服。
- 白醪:浊酒,一种未经完全过滤的酒。
- 绿绮:绿色的琴,这里指琴声。
- 尘土:比喻世俗的纷扰。
- 云帆:指远行的船只。
- 怅望:失望地望着。
- 炉灰:炉中的灰烬。
翻译
太阳刚沉下去,月亮就升起来了,我穿着粗布衣服,在结霜的台阶上边走边吟。 闲暇时,我想象着在江市喝着浊酒,静静地回忆在僧窗旁听到的琴声。 我自怜在尘世中总是失策,看到远行的船只,更觉得有归乡的情感。 无数的失望和无尽的事情,我只能画着炉灰,坐到天明。
赏析
这首作品描绘了冬日夜晚的孤独与思乡之情。通过“乌焰才沉桂魄生”的对比,表达了时间的流逝与孤独的开始。诗中的“闲思江市白醪满,静忆僧窗绿绮横”展现了诗人对过去宁静生活的怀念。而“尘土自怜长失计,云帆尤觉有归情”则深刻表达了对现实生活的无奈和对家乡的深切思念。最后,“几多怅望无穷事,空画炉灰坐到明”以炉灰为喻,形象地描绘了诗人彻夜未眠的孤独与无助。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对现实的不满和对家乡的渴望。