猛虎词
寒亦不忧雪,饥亦不食人。
人肉岂不甘,所恶伤明神。
太室为我宅,孟门为我邻。
百兽为我膳,五龙为我宾。
蒙马一何威,浮江一以仁。
彩章耀朝日,爪牙雄武臣。
高云逐气浮,厚地随声震。
君能贾馀勇,日夕长相亲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 太室:嵩山。
- 孟门:古山名。
翻译
寒冷也不担忧下雪,饥饿也不以人为食。人肉难道不香甜,只是厌恶会伤害神明。嵩山作为我的家宅,孟门是我的邻居。各种野兽是我的饭食,五条龙是我的宾客。蒙上虎皮多么威风,浮游江上靠的是仁德。彩色的花纹闪耀着朝阳,爪子和牙齿如雄武的臣子。高远的云随着气息飘浮,厚实的大地随着声音震动。您能够凭借多余的勇气,早晚长久地与我相亲近。
赏析
这首诗塑造了一个独特的猛虎形象。它虽然强大凶猛,但有着自己的原则和品格,虽饥寒却不食人,体现出一种内在的约束。以“太室”为宅、“孟门”为邻等描述,展示了猛虎活动的环境和它的威严。强调其外观的威风和仁德的一面。最后表达了希望对方能以勇气与之亲近的愿望。整首诗通过对猛虎形象的刻画,展现了一种非凡的气势和独特的意境。