(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宰:古代官职,相当于县令。
- 干戈:指战争。
- 邑中:指县城中。
- 残老小:指残存的老人和小孩。
- 乱后:战乱之后。
- 官僚:指官员。
- 廨宇:官署,官员办公的地方。
- 兵火:战争的破坏。
- 公田:官府所有的田地。
- 没:淹没。
- 海潮:海水涨潮。
- 应变俗:适应当地的风俗习惯。
- 新政:新的政策或措施。
- 馀姚:地名,今浙江省余姚市。
翻译
你即将前往担任余姚县的县令,然而战争的硝烟尚未散去。 县城中只剩下一些老人和小孩,战乱之后,官员也少了很多。 官署经历了战火的洗礼,官府的田地也被海潮淹没。 当你到达那里时,应该适应当地的风俗,实施新的政策,让余姚焕发新生。
赏析
这首诗是戴叔伦送别即将前往余姚县任职的朋友谢夷甫时所作。诗中描绘了战乱后的余姚县,残破不堪,人烟稀少,官员缺乏,官署和公田都遭受了严重的破坏。诗人希望谢夷甫能够适应当地的风俗,推行新政,使余姚县得以恢复生机。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对朋友的期望和对战乱后重建家园的希望。