送客游江南

· 韩翃
南使孤帆远,东风任意吹。 楚云殊不断,江鸟暂相随。 月净鸳鸯水,春生豆蔻枝。 赏称佳丽地,君去莫应知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南使:指南方的使者或旅行者。
  • 孤帆:单独的帆船,常用来形容孤独的旅行。
  • 楚云:楚地的云,这里泛指江南的云。
  • 殊不断:特别连绵不断。
  • 江鸟:江中的鸟。
  • 鸳鸯水:指清澈的水,常用来形容情侣或和谐的景象。
  • 豆蔻:一种植物,其花美丽,常用来比喻少女。
  • 赏称:赞赏,称赞。
  • 佳丽地:美丽的地方。

翻译

南方的旅行者乘着孤帆远行,东风随意地吹拂。 楚地的云特别连绵不断,江中的鸟儿偶尔相伴飞行。 月亮照亮了清澈的鸳鸯水,春天在豆蔻枝头绽放。 这被赞赏为美丽的地方,你去了或许不会知道。

赏析

这首诗描绘了江南的美丽景色和旅行者的孤独旅程。诗中,“南使孤帆远”和“东风任意吹”描绘了旅行者孤独而自由的旅途,而“楚云殊不断”和“江鸟暂相随”则进一步以云和鸟的形象,表达了旅途中的连绵不断和偶尔的陪伴。后两句“月净鸳鸯水,春生豆蔻枝”则通过具体的自然景象,展现了江南的宁静与生机。最后一句“赏称佳丽地,君去莫应知”则带有一点惋惜和神秘感,暗示了江南之美,非亲身经历者难以完全理解。整首诗语言优美,意境深远,表达了对江南美景的赞美和对旅行者命运的感慨。

韩翃

韩翃

韩翃,生卒年不详,字君平,南阳(今河南南阳)人,唐代诗人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作一首《寒食》被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃的诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广泛。 ► 165篇诗文