(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寥寥:稀少。
- 霜雁:秋天的雁,因秋霜而得名。
- 洞房:新婚夫妇的卧室。
翻译
月亮在夜半时分照进孤舟,天空放晴,只有几声稀疏的秋雁叫声。新婚的卧室里烛光摇曳,不知在何处,我想要寄去相思之情,却连梦都做不成。
赏析
这首作品描绘了一个夜晚孤舟中的景象,通过月、雁、烛光等元素,表达了深切的相思之情。诗中“月入孤舟夜半晴”一句,既展现了宁静的夜景,又隐喻了诗人的孤独。“寥寥霜雁两三声”则以雁声的稀少,进一步加深了孤寂的氛围。后两句“洞房烛影在何处,欲寄相思梦不成”直抒胸臆,表达了诗人对远方爱人的思念之情,以及因距离而无法相见的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了唐代诗人权德舆细腻的情感表达能力。