寄秘书包监

· 顾况
一别长安路几千,遥知旧日主人怜。 贾生只是三年谪,独自无才已四年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 贾生:指贾谊,西汉著名的文学家、政治家,曾被贬为长沙王太傅,后世常以贾生指代被贬的文人。
  • (zhé):古代官吏因罪被降职或流放。

翻译

自从离开长安,路途遥远,心中遥想旧日的主人定会怜惜我。 贾谊不过是被贬三年,而我却独自无才,已经四年了。

赏析

这首诗表达了诗人顾况对长安的怀念以及对自己境遇的感慨。诗中,“一别长安路几千”描绘了离别的遥远与艰难,“遥知旧日主人怜”则透露出对过去生活的留恋和对旧日恩主的思念。后两句通过对比贾谊的三年贬谪与自己的四年无才,抒发了诗人对自己才华未被赏识的无奈与自嘲。整首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人深沉的内心世界。

顾况

顾况

顾况,生卒年不详,字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。 ► 244篇诗文