叶上题诗从苑中流出

· 顾况
花落深宫莺亦悲,上阳宫女断肠时。 君恩不闭东流水,叶上题诗寄与谁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上阳宫:唐代洛阳皇宫,位于洛阳城西。
  • 断肠:形容极度悲伤。
  • 君恩:皇帝的恩宠。
  • :阻止,封闭。

翻译

花儿在深宫中凋落,连黄莺也感到悲伤,上阳宫的女子正经历着心碎的时刻。皇帝的恩宠如同东流的水,无法被阻止,我在叶子上题诗,想要寄给谁呢?

赏析

这首诗通过描绘深宫中花落莺悲的景象,表达了宫女们内心的孤独和悲伤。诗中“君恩不闭东流水”一句,巧妙地将皇帝的恩宠比作无法阻止的流水,暗示了宫女们对自由和爱情的渴望。末句“叶上题诗寄与谁”则进一步抒发了宫女们无人理解的苦闷和无奈。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对宫女们命运的同情和关注。

顾况

顾况

顾况,生卒年不详,字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。 ► 244篇诗文