闲居

薄游何所愧,所愧在闲居。 亲故不来往,中园时读书。 步栏滴馀雪,春塘抽新蒲。 梧桐渐覆井,时鸟自相呼。 悠然念故乡,乃在天一隅。 安得如浮云,来往方须臾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 薄游:轻率的游历。
  • 所愧:感到羞愧的事情。
  • 亲故:亲戚朋友。
  • 中园:园中。
  • 步栏:走廊的栏杆。
  • 春塘:春天的池塘。
  • 新蒲:新长出的蒲草。
  • 梧桐:一种树,常用来象征高洁。
  • 覆井:覆盖在井口上。
  • 时鸟:季节性的鸟。
  • 悠然:悠闲自在的样子。
  • 天一隅:天边的一角,指遥远的地方。
  • 安得:怎能。
  • 浮云:飘动的云。
  • 方须臾:一会儿,短暂的时间。

翻译

轻率的游历有何愧疚,我愧疚的是闲居无事。 亲戚朋友不来往,我只能在园中读书。 走廊栏杆上还滴着残雪,春天的池塘里新蒲草抽芽。 梧桐树渐渐覆盖了井口,季节性的鸟儿自在地相互呼唤。 我悠闲地思念着故乡,它位于天边的一角。 怎能像浮云一样,来去自如,只需片刻。

赏析

这首诗描绘了诗人储光羲在闲居时的孤独与思乡之情。诗中,“薄游何所愧,所愧在闲居”一句,既表达了对闲居生活的无奈,也透露出对游历生活的向往。后文通过对园中景物的细腻描绘,如“步栏滴馀雪,春塘抽新蒲”,展现了春天的生机与宁静,同时也反衬出诗人的孤寂。最后,诗人以“安得如浮云,来往方须臾”表达了对自由来去的渴望,以及对故乡的深深思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人内心的复杂情感。

储光羲

储光羲

唐润州延陵人,祖籍兖州。玄宗开元十四年进士。任冯翊、汜水、安宜、下邽等县尉。后隐居终南。复出任太祝,世称储太祝。迁监察御史。安禄山陷长安,迫受伪职。后脱身归朝,贬死于岭南。有集。 ► 218篇诗文