见别离者因赠之

· 韩偓
征人草草尽戎装,征马萧萧立路傍。 尊酒阑珊将远别,秋山迤逦更斜阳。 白髭兄弟中年后,瘴海程途万里长。 曾向天涯怀此恨,见君呜咽更凄凉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 征人:出征的士兵。
  • 草草:匆忙的样子。
  • 戎装:军装。
  • 征马:战马。
  • 萧萧:形容马嘶声。
  • 路傍:路旁。
  • 尊酒:酒杯中的酒。
  • 阑珊:将尽,衰落。
  • 秋山:秋天的山。
  • 迤逦:曲折连绵。
  • 斜阳:夕阳。
  • 白髭:白胡子。
  • 兄弟:指同辈的亲人。
  • 中年后:中年以后。
  • 瘴海:指南方有瘴气的烟海。
  • 程途:路程。
  • 万里长:形容路程非常遥远。
  • 天涯:极远的地方。
  • 呜咽:低声哭泣。
  • 凄凉:悲伤,冷清。

翻译

出征的士兵匆忙地穿好军装,战马在路旁嘶鸣。酒杯中的酒即将饮尽,即将远别,秋天的山峦曲折连绵,夕阳斜照。中年以后,兄弟们都有了白胡子,而南方的路程却有万里之遥。曾经在极远的地方怀揣着这份遗憾,现在见到你,你的低声哭泣更增添了凄凉。

赏析

这首作品描绘了征人出征前的情景,通过“草草”、“萧萧”等词语传达了匆忙和凄凉的氛围。诗中“秋山迤逦更斜阳”一句,以景寓情,加深了离别的哀愁。后两句则通过对比中年兄弟的白髭和遥远的瘴海程途,表达了人生无常和离别的痛苦。最后两句直抒胸臆,表达了诗人对离别的深切感受和对兄弟的深切同情。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,是一首优秀的离别诗。

韩偓

韩偓

韩偓,晚唐五代诗人,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。 ► 341篇诗文

韩偓的其他作品