息虑

· 韩偓
息虑狎群鸥,行藏合自由。 春寒宜酒病,夜雨入乡愁。 道向危时见,官因乱世休。 外人相待浅,独说济川舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 息虑:停止思虑,指放下烦恼。
  • :亲近而不庄重。
  • 行藏:行为和藏匿,指人的行为和隐居。
  • :应该,应当。
  • :适合,适宜。
  • 酒病:因饮酒而生病。
  • 道向:道理的方向,指在困难时期的处世之道。
  • 危时:危险的时候。
  • 官因:因为做官。
  • 乱世:动荡不安的时代。
  • 外人:指非亲近的人。
  • 相待:对待。
  • 独说:独自说。
  • 济川舟:渡河的船,比喻帮助他人渡过难关。

翻译

停止思虑,与群鸥亲近,行为和隐居都应当自由自在。 春寒时节,适合因酒生病,夜雨勾起了对家乡的愁思。 在危险的时候,才能看出真正的处世之道,因为乱世,做官也该休止。 外人对待我浅薄,我独自说,愿意帮助他人渡过难关。

赏析

这首作品表达了作者在乱世中寻求心灵自由和宁静的生活态度。诗中,“息虑狎群鸥”描绘了一种超脱世俗、与自然和谐共处的理想状态。通过“春寒宜酒病,夜雨入乡愁”,作者巧妙地将自然景象与内心情感结合,表达了对家乡的深深思念。后两句则反映了作者对乱世的无奈和对真正处世之道的追求,以及愿意在困难时刻伸出援手的善良本性。整首诗语言简练,意境深远,展现了作者高尚的情操和独特的人生观。

韩偓

韩偓

韩偓,晚唐五代诗人,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。 ► 341篇诗文

韩偓的其他作品