初冬客途感怀

·
小雨冥冥不湿衣,饥鸢高贴野云飞。 南来北往河山迥,秋尽冬初草木稀。 半夜还家归梦好,十年为宦客情微。 故园茅屋收成后,啄黍黄鸡想正肥。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冥冥(míng míng):形容天色昏暗。
  • 饥鸢(jī yuān):饥饿的鹰。
  • 高贴:紧贴,形容鹰飞得很高。
  • 河山迥(jiǒng):形容河山辽阔,相隔遥远。
  • 秋尽冬初:秋天结束,冬天开始的时候。
  • 归梦:回家的梦。
  • 为宦(wéi huàn):做官。
  • 客情微:客居他乡的心情变得淡薄。
  • 收成后:农作物收获之后。
  • 啄黍黄鸡:啄食谷物的黄色鸡。

翻译

天空下着细细的小雨,却不会湿透衣服,饥饿的鹰高高飞翔,紧贴着野外的云朵。无论是南来还是北往,河山都显得那么辽阔遥远,秋天已经结束,冬天初至,草木开始稀疏。半夜回到家中,做着回家的美梦,十年在外做官,客居他乡的心情已经变得淡薄。想起故园的茅屋,农作物收获之后,那些啄食谷物的黄色鸡,想必已经长得很肥美了。

赏析

这首作品描绘了初冬时节的景象,通过细腻的自然描写,表达了诗人对家乡的深深思念。诗中“小雨冥冥不湿衣”一句,既描绘了天气的微妙变化,又隐喻了诗人内心的微妙情感。后句通过对饥鸢、河山、草木的描写,进一步以自然景象映照出诗人的孤独与遥远。结尾处对家乡茅屋和黄鸡的怀念,更是深情地表达了对家乡温暖生活的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对家乡的无限眷恋。

于谦

于谦

于谦,字廷益,号节庵。汉族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民权县),浙江杭州府钱塘县(今浙江省杭州市上城区)人。 ► 438篇诗文