杂曲歌辞壮士行

· 鲍溶
西方太白高,壮士羞病死。 心知报恩处,对酒歌易水。 砂鸿嗥天末,横剑别妻子。 苏武执节归,班超束书起。 山河不足重,重在遇知己。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

{太白:即金星。}

翻译

{西方的太白星高高挂起,壮士以羞愧于患病死去。心里知道报答恩情的地方,对着酒歌唱易水。砂鸿在天边嚎叫,横着剑辞别妻子儿女。苏武持着符节归来,班超整理书籍起身。山河不值得看重,重要的是遇到知己。}

赏析

{这首诗主要表达了壮士对生死、恩情、知己的感悟。以“西方太白高”营造出一种高远的氛围,壮士耻于平凡病死,显现出其豪迈。“对酒歌易水”借用荆轲刺秦前高歌易水的典故,凸显壮士的壮烈情怀。以砂鸿嗥天末衬托出壮士的孤寂与决心。通过苏武和班超的事例,进一步强调了为义而行的精神。最后点明“山河不足重,重在遇知己”,强调知己情谊的珍贵超越一切。整首诗充满了豪迈之气和对高尚情感的追求。}

鲍溶

鲍溶

唐人,字德源。宪宗元和进士。与李益交厚。古诗乐府,可称独步。卒飘蓬薄宦,客死三川。有集。 ► 195篇诗文