(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 万法:指世间万物。
- 元:原本,本来。
- 无著:无所执着,不执着于任何事物。
- 一心:全心全意。
- 趣禅:追求禅理,修行禅法。
- 忽纡:突然弯曲,引申为突然改变方向或态度。
- 尘外轸:尘世之外的车,比喻超脱世俗的境界。
- 区中缘:人世间的缘分。
- 支提:佛教中的宝塔,此处指上人修行的场所。
- 岌然:高耸的样子,此处形容支提高耸不倒。
翻译
上人居住在这座寺庙,已经三十年未曾离开。 世间万物本不执着,全心全意追求禅理。 突然改变了方向,远离了人世间的缘分。 如今再也见不到他,但他的宝塔依旧高耸不倒。
赏析
这首作品描绘了一位深居简出的高僧形象,通过“不出三十年”、“一心唯趣禅”等词句,展现了上人超脱世俗、专注修行的生活状态。诗中“忽纡尘外轸,远访区中缘”一句,既表达了上人突然改变生活轨迹的决绝,也暗示了他对尘世的超越与对禅理的执着追求。结尾“及尔不复见,支提犹岌然”则以宝塔的高耸不倒,象征上人精神的不朽与传承。整首诗语言简练,意境深远,表达了对高僧的敬仰与怀念之情。