送使君

· 顾况
天中洛阳道,海上使君归。 拂雾趋金殿,焚香入璅闱。 山亭倾别酒,野服间朝衣。 他日思朱鹭,知从小苑飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天中:指洛阳,因其在天下之中。
  • 拂雾:拨开雾气,形容清晨的景象。
  • :快步走。
  • 金殿:指皇宫中的大殿,象征着皇权的尊贵。
  • 焚香:点燃香料,常用于宗教或庄重的场合。
  • 璅闱(suǒ wéi):指皇宫中的小门,这里泛指皇宫。
  • 山亭:山中的亭子,常用于休息或送别。
  • 倾别酒:倒酒以示告别。
  • 野服:日常的便服。
  • 朝衣:官员上朝时穿的正式服装。
  • 朱鹭:一种鸟,这里可能指使君的象征或使君的爱好。
  • 小苑:小花园,这里可能指使君的私人领地或常去的地方。

翻译

在洛阳的中心大道上,迎接从海上归来的使君。清晨拨开雾气,快步走向金碧辉煌的宫殿,点燃香料,进入皇宫的深处。在山中的亭子里,我们倒酒告别,他穿着便服,而我则穿着朝服。未来某日,当我思念起那朱鹭时,我知道它将从使君的小花园中飞出。

赏析

这首诗描绘了使君归来的场景,通过“拂雾趋金殿,焚香入璅闱”等句,展现了使君的尊贵与庄重。诗中“山亭倾别酒,野服间朝衣”则体现了别离时的深情与不舍。结尾的“他日思朱鹭,知从小苑飞”寓意深远,表达了诗人对使君的深厚情感及未来的思念之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了唐代送别诗的典型风格。

顾况

顾况

顾况,生卒年不详,字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。 ► 244篇诗文