(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天中:指洛阳,因其在天下之中。
- 拂雾:拨开雾气,形容清晨的景象。
- 趋:快步走。
- 金殿:指皇宫中的大殿,象征着皇权的尊贵。
- 焚香:点燃香料,常用于宗教或庄重的场合。
- 璅闱(suǒ wéi):指皇宫中的小门,这里泛指皇宫。
- 山亭:山中的亭子,常用于休息或送别。
- 倾别酒:倒酒以示告别。
- 野服:日常的便服。
- 朝衣:官员上朝时穿的正式服装。
- 朱鹭:一种鸟,这里可能指使君的象征或使君的爱好。
- 小苑:小花园,这里可能指使君的私人领地或常去的地方。
翻译
在洛阳的中心大道上,迎接从海上归来的使君。清晨拨开雾气,快步走向金碧辉煌的宫殿,点燃香料,进入皇宫的深处。在山中的亭子里,我们倒酒告别,他穿着便服,而我则穿着朝服。未来某日,当我思念起那朱鹭时,我知道它将从使君的小花园中飞出。
赏析
这首诗描绘了使君归来的场景,通过“拂雾趋金殿,焚香入璅闱”等句,展现了使君的尊贵与庄重。诗中“山亭倾别酒,野服间朝衣”则体现了别离时的深情与不舍。结尾的“他日思朱鹭,知从小苑飞”寓意深远,表达了诗人对使君的深厚情感及未来的思念之情。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了唐代送别诗的典型风格。