奉酬西川武相公晨兴赠友见示之作

· 窦群
碧树分晓色,宿雨弄清光。 犹闻子规啼,独念一声长。 眷眷轸芳思,依依寄远方。 情同如兰臭,惠比返魂香。 新什惊变雅,古瑟代沈湘。 殷勤见知己,掩抑绕中肠。 隙驷不我待,路人易相忘。 孤老空许国,幽报期苍苍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 碧树:绿树。
  • 宿雨:昨夜的雨。
  • 子规:杜鹃鸟,常在春末夏初时啼叫,声音悲切。
  • 眷眷:依恋不舍的样子。
  • :转动,引申为思念。
  • 依依:依恋不舍的样子。
  • 兰臭:兰花的香气,比喻友情深厚。
  • 惠比:恩惠,好处。
  • 返魂香:传说中能使死者复生的香。
  • 新什:新的诗篇。
  • 变雅:指诗经中的“变风”、“变雅”,后泛指诗歌。
  • 古瑟:古代的瑟,一种弦乐器。
  • 沈湘:指屈原沉江而死,这里比喻诗歌的悲壮。
  • 殷勤:热情周到。
  • 掩抑:压抑,抑制。
  • 中肠:内心。
  • 隙驷:比喻时间过得快,像驷马过隙。
  • 孤老:孤独终老。
  • 许国:为国家献身。
  • 幽报:深远的报答。
  • 苍苍:深远的,无边无际的。

翻译

绿树映衬着清晨的色彩,昨夜的雨滴在阳光下闪烁着清亮的光芒。 仍然听到杜鹃鸟的啼叫,独自一人感叹这声音的悠长。 依依不舍地思念着芬芳,深情地寄托给远方。 我们的情谊如同兰花的香气,你的恩惠比传说中的返魂香还要珍贵。 新的诗篇让人惊叹如同变雅,古老的瑟声回荡着沉湘的悲壮。 热情地向知己展示,压抑的情感环绕着内心。 时间如驷马过隙,不容我等待,路人的记忆也容易遗忘。 孤独终老,只为国家献身,深远的报答期待着无边无际的未来。

赏析

这首作品以清晨的景象为背景,通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人对远方友人的深切思念和对国家忠诚的情感。诗中“碧树”、“宿雨”等意象清新脱俗,而“子规啼”则增添了一抹哀愁。诗人用“兰臭”和“返魂香”比喻与友人的深厚情谊和对方的恩惠,情感真挚。结尾处,诗人表达了对国家的忠诚和对未来的期待,展现了高尚的情操和远大的抱负。整首诗语言优美,意境深远,情感丰富,是一首值得品味的佳作。

窦群

唐扶风平陵人,字丹列。窦牟弟。擢进士第,以处士客隐毗陵。德宗擢为左拾遗。与王叔文不合。宪宗即位,出为唐州刺史。李吉甫与群善,召为吏部郎中。及用人论不合,乃怨吉甫。坐事将诛,赖吉甫救得免。出为黔中观察使。迁容管经略使。召还道卒。与兄窦常、窦牟、弟窦庠、窦巩合著《窦氏联珠集》。 ► 23篇诗文