送吏部李侍郎东归得归字

·
陌上有光辉,披云向洛畿。 赏来荣扈从,别至惜分飞。 泉溜含风急,山烟带日微。 茂曹今去矣,人物喜东归。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陌上:路上。
  • 披云:比喻显贵。
  • 洛畿:洛阳及其周边地区,古代指京畿之地。
  • 荣扈从:光荣地随从。
  • 分飞:分别。
  • 泉溜:泉水流动的声音。
  • 山烟:山间的雾气。
  • 茂曹:指李侍郎,曹是古代官职名,这里用作尊称。
  • 东归:向东归去,指回到东方。

翻译

路上闪耀着光辉,你如披云般向京畿之地前进。 曾荣耀地随从你赏游,如今分别至极,令人惋惜。 泉水急流含着风声,山间烟雾带着日光的微弱。 尊敬的李侍郎即将离去,人们欢喜你向东归去。

赏析

这首诗是苏颋送别吏部李侍郎东归的作品。诗中,“陌上有光辉”描绘了李侍郎的显赫地位和光明的未来,“披云向洛畿”则形象地表达了其前往京畿的荣耀。后两句表达了诗人对李侍郎的敬重和对其离别的惋惜。诗的最后两句以自然景象“泉溜含风急,山烟带日微”来烘托离别的情感,同时表达了对李侍郎东归的喜悦和祝福。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的深厚情谊。

苏颋

唐京兆武功人,字廷硕。苏瑰子。幼敏悟强记。武则天时擢进士第。累迁中书舍人。袭封许国公,号“小许公”。玄宗开元间进同紫微黄门平章事,与宋璟同理政事。工文,朝中文件多出其手。与燕国公张说并称为“燕许大手笔”。罢为礼部尚书,卒谥文宪。有集。 ► 103篇诗文