边秋薄暮

· 苏颋
海外秋鹰击,霜前旅雁归。 边风思鞞鼓,落日惨旌麾。 浦暗渔舟入,川长猎骑稀。 客悲逢薄暮,况乃事戎机。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 边秋:秋天的边地。
  • 薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。

翻译

在海外秋鹰搏击长空,秋霜降临前旅雁开始回归。边地的风声让人心思战鼓,落日的余晖使旌旗黯淡无光。水浦昏暗渔舟驶入,山川漫长猎人骑兵稀少。旅客悲伤正逢傍晚时分,更何况又是从事战事。

赏析

这首诗描绘了边地秋日黄昏的景象,营造出一种萧瑟、苍凉的氛围。首联通过“秋鹰击”和“旅雁归”展现了边地的独特景象。颔联中边风与落日进一步烘托出环境的萧索,也暗示了战事的紧张。颈联写渔舟入浦和猎骑稀少,突出了边地的寂静和空旷。尾联则表达了旅客在这样的情境下的悲情,以及面对紧张戎机之事时的复杂心情。整体意境沉郁,表达了作者对战事和边地的感慨。

苏颋

唐京兆武功人,字廷硕。苏瑰子。幼敏悟强记。武则天时擢进士第。累迁中书舍人。袭封许国公,号“小许公”。玄宗开元间进同紫微黄门平章事,与宋璟同理政事。工文,朝中文件多出其手。与燕国公张说并称为“燕许大手笔”。罢为礼部尚书,卒谥文宪。有集。 ► 103篇诗文