赠别元十八协律六首

· 韩愈
寄书龙城守,君骥何时秣。 峡山逢飓风,雷电助撞捽。 乘潮簸扶胥,近岸指一发。 两岩虽云牢,水石互飞发。 屯门虽云高,亦映波浪没。 余罪不足惜,子生未宜忽。 胡为不忍别,感谢情至骨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • **(jì)**:好马,这里比喻元十八。
  • **(mò)**:喂养。
  • **飓风:狂风,大风。
  • **撞捽(zhuó)**:撞击。
  • **乘潮簸扶胥:顺着潮水在扶胥口颠簸前行。“簸”指颠簸,“扶胥”是地名。
  • **水石互飞发:水浪与石头相互冲击飞溅。
  • **屯门:地名。
  • **感谢:感动,感激。

翻译

我寄信给在柳州的友人(因为元十八协律当时在他那里),问他你的好驹何时才能得到喂养。在峡山遭遇了飓风,雷电交加助力着风的撞击之势。顺着潮水在扶胥口剧烈颠簸,靠近岸边的时候危险得就像只剩一根头发丝(形容极其危险)。两岸的岩石虽说坚固,可水浪与石头却相互冲击飞溅。屯门山虽说高耸,但也会被波浪淹没。我的这点罪过不值得可惜,你的人生却不可忽视。为什么我如此不忍心与你分别,是因为对你的感激之情深至骨髓。

赏析

这首诗是韩愈赠别元十八协律的作品之一。起笔“寄书龙城守,君骥何时秣”以询问友人的方式展开,蕴含着对友人才能未得施展的关切。中间对旅途险恶环境的描写,如峡山遇飓风、乘潮颠簸以及水石飞发、屯门被浪没等,既是在描述一路行程的艰难险阻,也暗示着人生之路的坎坷。诗人接着以“余罪不足惜,子生未宜忽”表明自己对自身状况的豁达,同时着重强调对友人前途的重视。最后“胡为不忍别,感谢情至骨”直接抒发不忍分别的情感,点明这份不舍是源于深深的感激之情。整首诗感情真挚深沉,既有对自然艰险的生动描绘,又有对友人殷切的关怀,展现出诗人细腻而诚挚的胸怀。

韩愈

韩愈

韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马。思想上,韩愈崇奉儒学,力排佛老。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。他提出的文道合一、气盛言宜、务去陈言、文从字顺等散文的写作理论,对后人很有指导意义。 ► 484篇诗文