病中赠张十八

· 韩愈
中虚得暴下,避冷卧北窗。 不蹋晓鼓朝,安眠听逢逢。 籍也处闾里,抱能未施邦。 文章自娱戏,金石日击撞。 龙文百斛鼎,笔力可独扛。 谈舌久不掉,非君亮谁双。 扶几导之言,曲节初摐摐。 半途喜开凿,派别失大江。 吾欲盈其气,不令见麾幢。 牛羊满田野,解旆束空杠。 倾尊与斟酌,四壁堆罂缸。 玄帷隔雪风,照炉钉明釭。 夜阑纵捭阖,哆口疏眉厖。 势侔高阳翁,坐约齐横降。 连日挟所有,形躯顿膀肛。 将归乃徐谓,子言得无哤。 回军与角逐,斫树收穷庞。 雌声吐款要,酒壶缀羊腔。 君乃昆崙渠,籍乃岭头泷。 譬如蚁蛭微,讵可陵崆㟅。 幸愿终赐之,斩拔蘖与桩。 从此识归处,东流水淙淙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中虚:指身体虚弱。
  • 暴下:指腹泻。
  • 闾里:古代平民聚居之处。
  • 龙文:龙形的花纹。
  • 斛(hú):古代的一种量具。
  • 摐摐(chuāng chuāng):形容敲击声。

翻译

身体虚弱而得了腹泻之疾,躲避寒冷躺在北窗之下。不去踩踏破晓的鼓声去上朝,安稳地睡觉听那逢逢的声响。张籍你处于平民聚居之地,怀抱才能却未能在国家施展。写文章自我娱乐,如金石相击碰撞般有声。那有龙形花纹的百斛大鼎,笔力能够独自扛起。谈论的口舌长久不停,除了你谁能与之成双匹敌。扶着几案引导着言语,话语曲折起初如敲击声。中途喜欢上开拓言论,就像大河分出派别失去滔滔气势。我想要让他气势饱满,不令其见到旗帜。牛羊布满田野,解下旗帜捆束在空的扁担上。倾倒酒樽与之斟酌饮酒,四周墙壁堆着罂和缸。黑色的帷帐隔开雪和风,照看着炉火上钉着的照明的灯。深夜尽情地辩论,张着大口舒展着宽眉。气势如同高阳翁,坐着就好像让众人降服。连续多日带着所有,身形顿时健壮。将要归去时才慢慢说道,你的话会不会混淆。回军后再去角逐,砍树收服困窘的对手。发出像雌性般柔和的声音提出邀请,酒壶连着像羊腔般的壶嘴。你就像昆仑谷中的水渠,张籍就像岭头上的急流。就如同蚂蚁洞穴微小,怎能攀登那高峻的山冈。真希望最终给予助力,铲除那些杂树和树桩。从此知道了归去之处,东边的流水潺潺作响。

赏析

这首诗是韩愈在病中写给张籍的。诗中既描写了自己生病的状态,也刻画了与张籍交流、饮酒畅谈的场景。诗中对张籍的才华和口才给予了高度评价,如“龙文百斛鼎,笔力可独扛”“谈舌久不掉,非君亮谁双”等,展现了对张籍的钦佩。同时,也描述了他们之间热烈的讨论和互动,如“夜阑纵捭阖,哆口疏眉厖”,生动地写出了尽情辩论的情景。整体氛围既展现了友情,又充满了生活气息和文人雅趣。通过丰富的意象和富有表现力的语言,将病中的生活与朋友间的情谊巧妙融合在一起。

韩愈

韩愈

韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马。思想上,韩愈崇奉儒学,力排佛老。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。他提出的文道合一、气盛言宜、务去陈言、文从字顺等散文的写作理论,对后人很有指导意义。 ► 484篇诗文