赠别元十八协律六首

· 韩愈
英英桂林伯,实惟文武特。 远劳从事贤,来吊逐臣色。 南裔多山海,道里屡纡直。 风波无程期,所忧动不测。 子行诚艰难,我去未穷极。 临别且何言,有泪不可拭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 英英:形容词,意为杰出、卓越。
  • 桂林伯:指元十八,因其曾任桂林的官职,故称桂林伯。
  • 实惟:实在是。
  • 文武特:特别擅长文和武。
  • 从事贤:从事,指官职;贤,指贤能之人。
  • 南裔:指南方边远地区。
  • 山海:山川和海洋,泛指地理环境。
  • 道里:路程。
  • 纡直:曲折和直接,指道路的复杂性。
  • 风波:比喻旅途中的困难和危险。
  • 无程期:没有固定的期限。
  • 动不测:随时可能发生不可预测的事情。
  • 子行:你走的路。
  • :确实。
  • 艰难:困难。
  • 我去未穷极:我离开的路还没有尽头。
  • 临别:即将分别。
  • 且何言:还能说什么。
  • 有泪不可拭:眼泪无法擦去。

翻译

杰出的桂林伯元十八,实在是文武双全的特别人物。 远道而来的贤能从事,前来慰问被放逐的我。 南方边远地区多山多海,道路曲折复杂。 旅途中的风波没有固定的期限,所忧虑的是随时可能发生的不可预测之事。 你走的路确实艰难,而我离开的路还没有尽头。 即将分别时还能说什么呢?只有无法擦去的眼泪。

赏析

这首诗是韩愈赠别元十八的作品,表达了对元十八的敬佩和对离别的感慨。诗中,“英英桂林伯,实惟文武特”直接赞美了元十八的卓越才能,而“南裔多山海,道里屡纡直”则描绘了旅途的艰险,暗示了元十八此行的不易。最后,“临别且何言,有泪不可拭”则深情地表达了离别时的无奈和悲伤,情感真挚,令人动容。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了韩愈的诗歌才华和对友情的珍视。

韩愈

韩愈

韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马。思想上,韩愈崇奉儒学,力排佛老。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。他提出的文道合一、气盛言宜、务去陈言、文从字顺等散文的写作理论,对后人很有指导意义。 ► 484篇诗文