杂曲歌辞鸣雁行
嗷嗷鸣雁鸣且飞,穷秋南去春北归。去寒就暖识所依,天长地阔栖息稀。
风霜酸苦稻粱微,毛羽摧落身不肥。裴回反顾群侣违,哀鸣欲下洲渚非。
江南水阔朝云多,草长沙软无网罗。闲飞静集鸣相和,违忧怀惠性匪他,淩风一举君谓何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗷嗷(áo áo):形容鸟类因饥饿或痛苦而发出的叫声。
- 裴回:徘徊,来回走动。
- 反顾:回头看,形容犹豫不决。
- 洲渚(zhōu zhǔ):水中的小块陆地。
- 淩风:乘风,顺风而行。
翻译
鸣叫着的雁儿一边叫一边飞,秋天南去春天北归。它们知道要离开寒冷去寻找温暖,但在广阔的天地间找到栖息之地却很难。 经历风霜,食物稀少,羽毛脱落,身体瘦弱。它们徘徊犹豫,回头望去,同伴们已经离去,只能悲哀地鸣叫,想要降落在水中的陆地上,却发现那不是合适的地方。 江南水域广阔,早晨云彩多,草长而沙软,没有网罗的威胁。它们悠闲地飞翔,静静地聚集,鸣叫声相互和谐。它们避开忧虑,怀抱恩惠,这种性情不是别的,只是乘风高飞,你说这是为什么呢?
赏析
这首诗描绘了大雁迁徙的艰辛与不易,通过大雁的视角反映了自然界的残酷与美丽。诗中,“嗷嗷鸣雁鸣且飞”生动地描绘了大雁的叫声和飞翔的姿态,而“穷秋南去春北归”则概括了大雁迁徙的规律。诗的后半部分,通过对比江南的宁静与北方的艰难,表达了大雁对安宁生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,通过对大雁迁徙的描写,隐喻了人生的艰辛与追求。