(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 荒陂(bēi):荒凉的山坡。
- 古堞:古代的城墙。
- 欲:将近。
- 名振:名声远扬。
- 图书:指文籍和兵书。
- 剑在泉:剑沉于泉,比喻英雄已逝。
- 诸孙:众多的子孙。
- 坟树:坟墓上的树木。
- 愧无:感到羞愧没有。
- 文字:指记录功绩的碑文。
- 续燕然:续写燕然山的碑文,燕然山在今蒙古国境内,东汉时,窦宪在此大破北匈奴,刻石记功。
翻译
荒凉的山坡上,古老的城墙将近千年,名声远扬,文籍与兵书犹存,剑却已沉于泉底。 今日,众多的子孙前来拜祭坟墓上的树木,我感到羞愧没有文字来续写燕然山的功绩碑文。
赏析
这首作品通过描绘荒陂古堞的景象,表达了诗人对先祖功绩的缅怀与自身未能继承其志的愧疚。诗中“名振图书剑在泉”一句,既展现了先祖的英名与智慧,又暗含了英雄已逝的哀思。末句“愧无文字续燕然”更是直抒胸臆,表达了诗人对未能延续家族荣耀的深深自责。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的怀古之作。