咏田家

二月卖新丝,五月粜新谷。 医得眼前疮,剜却心头肉。 我愿君王心,化作光明烛。 不照绮罗筵,只照逃亡屋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (tiào):卖粮食。

翻译

二月里蚕还未结茧,就预先把新丝卖掉;五月里稻谷才刚刚下种,就预先把新谷卖出。 这就像为了医治眼前的疮痍,却不得不剜掉心头的肉。 我希望君王的心,能够化作明亮的烛光。 不去照亮那豪华筵席上的达官贵人,只照亮那穷苦百姓的逃亡屋舍。

赏析

这首诗反映了农民的悲惨遭遇和痛苦生活,表达了对农民的深切同情以及对统治者的不满和批判。 诗的前四句,通过“二月卖新丝,五月粜新谷”的描写,展现了农民为了生存,不得不提前预卖还未收获的农产品,这种反常的行为深刻地反映了农民的贫困和无奈。“医得眼前疮,剜却心头肉”更是形象地比喻了农民这种迫不得已的行为,如同为了治疗眼前的伤痛,却要割舍自己心头的肉一样,痛苦而绝望。 后四句,诗人表达了自己的愿望,希望君王的心能化作光明烛,不要只照耀那富贵人家的绮罗筵,而要去照亮那些穷苦百姓的逃亡屋,体现了诗人对社会不公的控诉和对百姓的关怀。整首诗语言质朴,情感真挚,具有强烈的现实批判意义。

聂夷中

唐河东人,一说河南人,字坦之。出身贫寒,备尝艰辛。咸通十二年进士。久滞长安,补华阴尉。其诗多为五言,名篇有《咏田家》、《公子行》等。有集。 ► 32篇诗文