卢伯融秦文仲同集湖光山色楼分题得阳城湖
注释
- 海虞:地名,在今江苏省常熟市。
- 姑胥:即姑苏,今江苏省苏州市。
- 阳城湖:湖名,位于江苏省。
- 瀰漫:广泛弥漫。
- 巨浸:大湖。
- 朝宗:古代诸侯朝见天子,这里比喻江河归向大海。
- 晦蒙:昏暗不明。
- 度雉:古代城墙的计量单位,这里指城墙。
- 巴城:地名,具体位置不详。
- 夫差:春秋时期吴国君主。
- 虎视:威武地注视。
- 陵迁谷变:比喻世事变迁。
- 端阳:即端午节。
- 颇黎:即玻璃,这里形容湖水清澈。
- 鉴曲:指清澈的水面。
- 樊川翁:指唐代诗人杜牧。
- 莼丝鲈脍:指美味的江南水产。
- 陶朱公:即范蠡,春秋时期越国大夫,后隐居经商。
- 列缺:闪电。
- 飞廉:风神。
- 丰隆:雷神。
翻译
在海虞的南边,姑苏的东面,阳城湖的水清澈见底,仿佛悬浮在空中。这个大湖广阔无垠,长达二百里,其气势与江汉相媲美,共同向大海汇聚。波涛汹涌,日光因此显得暗淡,鱼龙在水中起伏,天空也变得昏暗。在阴暗的湖底,夜晚有火光闪烁,似乎有怪物潜藏在幽深的宫殿中。城墙与巴城相似,但与石湖的湖不同。想象在黄池会盟之后,夫差威武地注视着中原。他东征诸夷,炫耀武力,在湖的南面检阅战果,庆祝胜利。随着时间的流逝,陵谷变迁,天地老去,那些遗迹已无处寻觅。我来到这里凭吊古迹,心中充满叹息,空亭中落日余晖,悲风阵阵。在湖边建有一座楼,窗户敞开,可以眺望周围的群山。这里环境幽静,鸡鸣狗吠,树木茂盛,良田青翠。渔船仿佛在寻找渡口,仙境般的美景与人间相连。正值端午节,天气晴好,久别的朋友欣喜重逢。湖水清澈如玻璃,我们乘舟深入,俯瞰一片碧绿,如同磨光的青铜。我们感激这片清澈的水域,不亚于杜牧的水上游玩。美味的江南水产,如云锦般绚烂的菱叶荷花。酒酣耳热之际,我们放声高歌,白鸥被惊起,从菰蒲中飞出。相国的井已干涸,烽火暗淡,郎官的水也枯竭,旌旗却依旧鲜红。这片乐土是避世的理想之地,我渴望追随陶朱公,乘船远行。我希望能驱使闪电,乘龙前行,前有风神飞廉开路,后有雷神丰隆跟随。将湖水化为甘霖,洗净兵甲,歌颂丰收的年景。
赏析
这首作品描绘了阳城湖的壮阔景色,通过对比古今,表达了对历史变迁的感慨和对自然美景的赞美。诗中运用了丰富的意象和生动的语言,如“波涛掀簸日惨澹”、“酒酣狂歌发逸兴”,展现了诗人对自然的热爱和对历史的深思。结尾处,诗人表达了对和平生活的向往和对自然恩泽的感激,体现了诗人高尚的情操和远大的理想。