闺怨一百二十首

· 孙蕡
为怯琵琶不忍听,龙香拨子暗尘生。 东墙怪底春风过,又是邻姬按玉筝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闺怨:指女子在闺房中的怨恨或忧愁。
  • 琵琶:一种弹拨乐器,常用于表达哀怨之情。
  • 龙香拨子:指琵琶的拨子,龙香可能是一种装饰或材质。
  • 暗尘生:指拨子上积满了灰尘,暗示长时间未使用。
  • 东墙:指东边的墙壁,这里可能指隔壁或邻近的地方。
  • 怪底:奇怪的是,为何。
  • 按玉筝:弹奏玉制的筝,筝是一种古代的弹拨乐器。

翻译

因为害怕琵琶的哀怨之音,所以不忍心去听,琵琶的龙香拨子上已经积满了暗尘。东边的墙壁那边,为何春风会吹过,原来是邻家的女子正在弹奏玉制的筝。

赏析

这首诗描绘了一位女子在闺房中的孤独与忧愁。她因为害怕琵琶的哀怨之音,所以不愿去听,这反映了她内心的脆弱与悲伤。琵琶拨子上的暗尘,象征着她长时间未曾弹奏,也暗示了她的孤寂与无奈。诗的最后两句通过东墙春风和邻家女子的筝声,形成了一种对比,突出了主人公的孤独,同时也增添了一丝生活的气息,使得整首诗的情感更加丰富和立体。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文